Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь в Российской Федерации
Главная / Новости / Культура /
6 сентября 2010
Беларусь заинтересована в продвижении и развитии национальной литературы. Об этом заявила 4 сентября 2010 года на заседании международного круглого стола на тему «Литература как средство межкультурного диалога» Первый заместитель Министра информации Беларуси Лилия Ананич.
«В развитии национального книгоиздания 2009 год был значимым. Государство более чем вдвое увеличило поддержку белорусской книги. Все самое значимое, что вышло
Участники круглого стола поделились планами, связанными с развитием белорусской литературы и ее представлением мировому сообществу. Сейчас в Москве готовится очередное издание «Песни про зубра» Николая Гуссовского в переводе Станислава Куняева. Вместе с переводом на русский язык будет издан и белорусский текст. Над этим работает российский журнал «Наш современник» совместно с Министерством информации Беларуси,
Советник посла Грузии в Беларуси Зураб Хунтуа рассказал о проекте с издательством «Беларуская Энцыклапедыя iмя П.Броўкi». По его словам, вскоре будет презентована книга «Классики грузинской поэзии на белорусском языке», которая представит белорусским читателям известных авторов Грузии от Шота Руставели (XII век) до современников. Зураб Хунтуа выразил надежду, что следующим этапом международного сотрудничества станет издание белорусских классиков на грузинском языке.
По итогам заседания Лилия Ананич высказала пожелание расширить круг участников мероприятия. «Такой вид международного общения необходим, чтобы еще раз подчеркнуть значимость национальных культур для развития цивилизации. В 2011 году круглый стол к Дню белорусской письменности пройдет уже в пятый раз. Если сейчас начать подготовку к будущим встречам, проектам, в чем Министерство информации окажет содействие, то обсуждения станут более масштабными и плодотворными», — считает первый замминистра информации.
БЕЛТА.